Communicatie

Lachen om taalfouten: van dubbelzinnige doordenkers tot hashtag-fails

0

Af en toe is het best fijn om lekker te lachen om suffe taalfouten van jezelf of van een ander. Naast dat je natuurlijk altijd leert van (je eigen) fouten, kan taal ook gewoon erg vermakelijk zijn. Daarom ging ik op zoek naar de leukste, grappigste en foutste communicatie-blunders.

Om tot een lijst met de leukste taalfouten te komen, heb ik op Facebook, LinkedIn, Twitter en in de nieuwsbrief een oproep aan onze community geplaatst. Hieronder vind je de (naar mijn mening) opvallendste taalfouten en -grappen!

5 opvallende hashtag-missers

1. #ikwildieprik

De meest recente lachwekkende hashtag is toch wel #ikwildieprik. Het is natuurlijk maar net hoe je het leest. Heb je het door? Als je niet ‘die’ leest, maar ‘diep’… Dat geeft ineens een heel andere betekenis aan deze goedbedoelde hashtag.

Ook opvallend: waar op social media de hashtag #ikwildieprik wordt gebruikt, zie je af en toe een reactie met de hashtag #metoo. Uiteraard om te laten weten dat iemand de inenting ook graag wil ontvangen, maar deze hashtag brengt natuurlijk ook wat andere associaties met zich mee.

Accepteer cookies

En nog een schepje erbovenop kan natuurlijk ook:

Accepteer cookies

Na een zoekopdracht op Twitter op de hashtag #ikwildiepik, blijkt Geert-Jan zéker niet de enige te zijn die een lettertje vergeet.

2. #growingtogether

Deze hashtag tipte auteur Ronald Faas via mijn oproepje op LinkedIn. Dit is er inderdaad ook eentje die je, zonder context, helemaal verkeerd kunt opvatten.

Een hashtag fout die Ronald Faas doorstuurde via LinkedIn.

3. #tostieten

Dit was een van de tips die binnenkwam na mijn oproepje op Facebook (met de vraag wie er nog leuke communicatie-fails is tegengekomen). Als je gaat lunchen en je wil dat nog even snel laten weten in je slack-groepje of op Twitter, kan het maar zo gebeuren dat je de hashtag #tostieten lanceert. Zonder daar eerst goed over nagedacht te hebben. 😅

Van ‘Obama Bin laden’ in een krantenkop tot #ikwildieprik (het is maar net hoe je het leest, heb je ‘m door??): wat is…

Posted by Frankwatching on Tuesday, January 12, 2021

Accepteer cookies

4. #susanalbumparty

Dit is een al wat oudere hashtag-fail, maar wel vermakelijk. Toen Susan Boyle, bekend van haar ‘I dreamed a dream’-optreden bij Britain’s Got Talent, haar eerste album lanceerde werd er een behoorlijk onhandige hashtag gekozen. #SusanAlbumParty, lijkt logisch, maar je kunt de hoofdletters ook anders plaatsen: #SusAnalBumParty.

Lachen om taal, dit keer om de hashtag #susanalbumparty.

5. #nowthatchersdead

Deze fail is ook al wat ouder. Na het lezen van deze hashtag kun je jezelf afvragen: wie is er overleden? Tatcher, of Cher? Zangeres Cher (bekend van onder andere het nummer Believe) ontving allerlei bezorgde berichten toen deze hashtag zich online verspreidde. Maar het ging niet om Cher, maar om Thatcher. Margaret Thatcher, ‘United Kingdom’s former prime minister’.

Accepteer cookies

Een goede tip van Laura Beljaars om hashtag-fails in het vervolg te voorkomen:

Een tip om hashtag-fails te voorkomen.

3 pijnlijke taalfouten

1. Aanranden of aanraden?

Eén lettertje te veel, maar toch wel een vervelende fout. Uiteraard had hier de tekst moeten zijn: ‘We raden iedereen dringend aan om de richtlijnen in acht te nemen.’

Accepteer cookies

2. Buitenbaren of buitenbarren?

Dit is juist een gevalletje van ‘een letter te weinig’. D66 wil graag dat er ruimte komt voor buitenbaren, eh… Buitenbarren! Gevalletje autocorrect?

Accepteer cookies

3. Obama of Osama?

En last but not least, een verkeerde letter. In het artikel van Olaf Geysendorpher stuitte ik op deze rare krantenkop. ‘Obama Bin Laden is dead, but the war on terror continues.’ Ik moest ‘m twee keer lezen, maar dit is echt een oepsie-moment. Stel je voor dat jij dit als eindredacteur in de krant hebt gezet. Auch!

Een van de taalfouten: een krantenkop die gaat over Obama bin Laden.

Leestekens & spaties

Een spatie tussen de woorden, ze aan elkaar schrijven of een koppelteken gebruiken… het blijft lastig. Voor Engelse woorden in Nederlandse samenstellingen (zoals bij het woord humanresourcesafdeling) gebruik ik altijd deze handige pagina van Onze Taal. Maar soms glipt er weleens iets tussendoor. Dat is precies wat er is gebeurd bij de onderstaande voorbeelden.

1. Non actief, of non-actief

Zoals Patrick Leemans in zijn tweet schrijft: ‘Soms maakt een koppelteken het verschil.’ Is de Paus op non-actief gesteld, of ‘actief’ op een non? 😂

Accepteer cookies

2. Berg geitjes, of berggeitjes

1 berggeit, 2 berggeitjes of een hele berg geitjes? Deze mag uiteraard gewoon aan elkaar.

Accepteer cookies

3. Met of zonder komma?

Een komma had wonderen gedaan in deze krantenkop van Nu.nl. ‘Gewonde Nederlandse militair in Afghanistan, geland op Vliegbasis Eindhoven’. Of nog beter, als je het mij vraagt: ‘De in Afghanistan gewonde Nederlandse militair is geland in Eindhoven’.

Accepteer cookies

4 dubbelzinnige doordenkers

1. Wat moet ik nou dragen?

De reacties onder deze Tweet zijn leuk om te lezen. Gelukkig kan iedereen de lol er wel van inzien! Het dragen van een winkelwagen is natuurlijk wel een behoorlijke eis 😄.

Accepteer cookies

2. Gelukkig is iedereen aangekleed

Een subtiele wijziging in deze zin zou hem al stukken beter maken: ‘Wij volgen op alle locaties de kledingvoorschriften van het Antonius ziekenhuis/RIVM.’

Een taalfout van een ziekenhuis.

3. Geen makkelijke ingreep

Door de gevatte opmerking van Wim Daniëls moest ik hier echt om lachen.

Accepteer cookies

4. Fout in de beeldredactie

Eigenlijk geen taalfout, maar ik vind ‘m wel passend in dit rijtje. Het was natuurlijk ook minder leuk geweest om de rug van Mark Rutte te zien (aangezien hij volgens het onderschrift ‘arriveert’ bij het paleis), maar de reactie van Joop Kuijntjes kan ik wel waarderen.

Accepteer cookies

6 geinige woordgrappen

Ik ben echt een fan van woordgrappen, daarom kunnen deze niet ontbreken in deze lijst.

1. Cola met vaste ‘prik’

Accepteer cookies

2, 3 en 4 krijgen een Gele Kaart

3 mooie voorbeelden die ik van de Instagrampagina van De Gele Kaart heb geplukt. Om de naam van deze pagina even toe te lichten: als iemand een hele flauwe grap maakt, geef je diegene (net zoals bij voetbal, als er een fout wordt gemaakt) een gele kaart. Dit kanaal is overigens echt een aanrader om te volgen voor wat meer humor op je timeline!

5. Omdat stof zuigt

Een reactie van Jorge Labadie op mijn LinkedIn-oproep. Blijkbaar is de humor in Engeland en Nederland deels hetzelfde.

Een taal grap die Jorge Labadie doorstuurde via LinkedIn.

6. Ghostbusters

En de laatste: heel flauw, maar hopelijk brengt deze ook een glimlach op je gezicht.

Taalfouten: een leuke taalgrap.

Tijdens de zoektocht naar de grappigste taalfouten en missers heb ik een paar keer echt hard moeten lachen. Hopelijk jij ook. En hopelijk maak je deze fouten, nu je ze kent, zelf niet (meer)!